Atualmente, o YouTube se destaca por oferecer legendas traduzidas para diversos idiomas, permitindo que criadores de conteúdo ofereçam suas criações para diversos públicos. Agora, a plataforma revelou que começou a testar um serviço que, usando inteligência artificial, vai dublar os vídeos.

A tecnologia, chamada de Aloud, surgiu com a ideia de eliminar a necessidade de levar tempo para dublar vídeos de forma manual, permitindo que tudo seja feito de maneira mais rápida e simples.

Ilustração do YouTube para representar o desejo de investir em NFTs

Imagem: Szabo Viktor/Unsplash

A ferramenta promete “dublagens de qualidade em apenas alguns minutos” usando inteligência artificial. O que acontece é que o software cria uma tradução em texto, que pode ser verificada e editada, e, em seguida, gera a dublagem.

Será possível, inclusive, escolher diferentes narradores, formas de publicação e muito mais. E o mais interessante disso é que, de acordo com o site da iniciativa, o serviço estará disponível “sem custo”.

Segundo o vice-presidente de gerenciamento de produtos do YouTube, Amjad Hanif, a novidade está em teste com “centenas” de criadores de conteúdo da plataforma. Atualmente, é possível traduzir vídeos em inglês para espanhol e português, com a promessa de “mais idiomas em breve”.

Integração com o YouTube

Para os usuários, a ferramenta vai aparecer como parte de uma configuração de “Faixa de Áudio” a partir do ícone de engrenagem, logo abaixo das legendas. Há um exemplo disso no vídeo abaixo:

No entanto, ainda não há menção de quando a ferramenta de dublagem estará disponível para todos do YouTube. Porém, no futuro, a empresa disse que vai oferecer a possibilidade “das faixas de áudio traduzidas soarem como a voz do criador, com mais expressão e sincronização labial”.

Via: Engadget

Comentários

0

Please give us your valuable comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Inscrever-se
Notificar de
0 Comentários
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários